Cet article présente les 50 questions les plus fréquentes en arabe.
Lorsque la formulation de la question nécessite un changement en fonction du genre (masculin ou féminin), les deux formulations vous sont présentées (masculin suivi du féminin).
Je vous souhaite un bon apprentissage !
Les questions les plus fréquentes en arabe qui commencent par مَا = Quel/Qu’est-ce que :
مَا اسْمُكَ ؟ / مَا اسْمُكِ ؟
Quel est ton prénom ?
مَا هَذَا ؟ / مَا هَذِهِ ؟
Qu’est-ce que c’est ?
مَا بِكَ ؟ / مَا بِكِ ؟
Qu’est-ce que tu as ?
مَا خَطْبُكَ ؟ / مَا خَطْبُكِ ؟
Qu’est-ce que tu as ?
مَا الْأَمْرُ ؟
Qu’est-ce qu’il y a ?
مَا الْمُشْكِلَة ؟
Quel est le problème ?
مَا رَأْيُكَ ؟ / مَا رَأْيُكِ ؟
Quel est ton avis ?
Les questions les plus fréquentes en arabe qui commencent par مَاذَا = Quoi/Qu’est-ce que :
مَاذَا تَفْعَلُ ؟ / مَاذَا تَفْعَلِينَ ؟
Qu’est-ce que tu fais ?
مَاذَا فَعَلْتَ ؟ / مَاذَا فَعَلْتِ ؟
Qu’est-ce que tu as fait ?
مَاذَا تَفْعَلُ هُنَا ؟ / مَاذَا تَفْعَلِينَ هُنَا ؟
Qu’est-ce que tu fais ici ?
مَاذَا تُرِيدُ ؟ / مَاذَا تُرِيدِينَ ؟
Qu’est-ce que tu veux ?
مَاذَا قُلْتَ ؟ / مَاذَا قُلْتِ ؟
Qu’est-ce que tu as dit ?
مَاذَا بِكَ ؟ / مَاذَا بِكِ ؟
Qu’est-ce que tu as ?
مَاذَا أَصَابَكَ ؟ / مَاذَا أَصَابَكِ ؟
Qu’est-ce qui t’est arrivé ?
مَاذَا هُنَاكَ ؟
Qu’est-ce qu’il y a ?
مَاذَا يَحْدُثُ ؟
Qu’est-ce qui se passe ?
مَاذَا يَحْصُلُ ؟
Qu’est-ce qui se passe ?
مَاذَا يَجْرِي ؟
Qu’est-ce qui se passe ?
مَاذَا حَدَثَ ؟
Qu’est-ce qui s’est passé ?
مَاذَا حَصَلَ ؟
Qu’est-ce qui s’est passé ?
مَاذَا جَرَى ؟
Qu’est-ce qui s’est passé ?
Les questions les plus fréquentes en arabe qui commencent par مَنْ = Qui :
مَنْ هَذَا ؟ / مَنْ هَذِهِ ؟
Qui c’est ?
مَنْ هُنَا ؟
Qui est là ?
مَنْ هُنَاكَ ؟
Qui est là (là-bas) ?
مَنْ أَنْتَ ؟ / مَنْ أَنْتِ ؟
Qui es tu ?
مَنْ تَكُونُ / مَنْ تَكُونِينَ ؟
Qui es tu ?
Les questions les plus fréquentes en arabe qui commencent par أَيْنَ = Où :
أَيْنَ أَنْتَ ؟ / أَيْنَ أَنْتِ ؟
Où es tu ?
أَيْنَ تَسْكُنُ ؟ / أَيْنَ تَسْكُنِينَ ؟
Où habites-tu ?
أَيْنَ تَذْهَبُ ؟ / أَيْنَ تَذْهَبِينَ ؟
Où vas-tu ?
En ajoutant la particule « إِلَى » devant « أَيْنَ », on obtient « vers où » mais le sens de la phrase reste le même :
إِلَى أَيْنَ تَذْهَبُ ؟ / إِلَى أَيْنَ تَذْهَبِينَ ؟
Où vas-tu ?
إِلَى أَيْنَ أَنْتَ ذَاهِبٌ ؟ / إِلَى أَيْنَ أَنْتِ ذَاهِبَةٌ ؟
Où vas-tu ?
En ajoutant la particule « مِنْ » devant « أَيْنَ », on obtient « d’où »:
مِنْ أَيْنَ أَنْتَ ؟ / مِنْ أَيْنَ أَنْتِ ؟
D’où viens-tu ?
Les questions les plus fréquentes en arabe qui commencent par كَيْفَ = Comment :
كَيْفَ حَالُكَ ؟ / كَيْفَ حَالُكِ ؟
Comment vas-tu ?
كَيْفَ الْحَال ؟
Comment ça va ?
كَيْفَ تَسِيرُ الْأُمُورُ ؟
Comment ça se passe ?
كَيْفَ سَارَتِ الْأُمُورُ ؟
Comment ça s’est passé ?
Les questions les plus fréquentes en arabe qui commencent par لِمَاذَا = Pourquoi :
لِمَاذَا تَفْعَلُ هَذَا ؟ / لِمَاذَا تَفْعَلِينَ هَذَا ؟
Pourquoi tu fais ça ?
لِمَاذَا فَعَلْتَ هَذَا ؟ / لِمَاذَا فَعَلْتِ هَذَا ؟
Pourquoi tu as fait ça ?
لِمَاذَا تَقُولُ هَذَا ؟ / لِمَاذَا تَقُولِينَ هَذَا ؟
Pourquoi tu dis ça ?
Les questions les plus fréquentes en arabe qui commencent par هَلْ = Est-ce que :
هَلْ أَنْتَ بِخَيْرٍ ؟ / هَلْ أَنْتِ بِخَيْرٍ ؟
Est-ce que tu vas bien ?
هَلْ هَذَا صَحِيحٌ ؟
Est-ce que c’est vrai ?
هَلْ مِنْ مُشْكِلَةٍ ؟
Est-ce qu’il y a un problème ?
هَلْ هُنَاكَ مُشْكِلَةٌ ؟
Est-ce qu’il y a un problème ?
Les questions les plus fréquentes en arabe qui commencent par أ = Est-ce que :
أَهُنَاكَ مُشْكِلَةٌ ؟
Y a t-il un problème ?
أَلَيْسَ كَذَلِكَ ؟
N’est-ce pas ?
Les questions les plus fréquentes en arabe qui commencent par كَمْ = Combien / Quel :
كَمْ عُمْرُكَ ؟ / كَمْ عُمْرُكِ ؟
Quel âge as-tu ?
كَمِ السَّاعَةِ ؟
Quelle heure est-il ?
Les questions les plus répandues avec des formes contractées :
إِلَامَ تَنْظُرُ؟ / إِلَامَ تَنْظُرِينَ ؟
Qu’est-ce que tu regardes ?
⚠️ إِلَامَ est la forme contractée de « إِلَى » (vers) et « مَا » (quoi) = « vers quoi ». (Dans la phrase ci-dessus, la traduction « qu’est-ce que » est plus correcte en français).
عَمَّ تَتَحَدَّثُ ؟
De quoi tu parles ?
⚠️ عَمَّ est la forme contractée de « عَنْ » et « مَا » = « de quoi »
فِيمَ تُفَكِّرُ / فِيمَ تُفَكِّرِينَ ؟
A quoi tu penses ?
⚠️ فِيمَ est la forme contractée de « فِي » et « مَا » = « à quoi »
🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸
👉Si vous avez appréciez cet article sur les 50 questions les plus fréquentes en arabe, vous apprécierez certainement l’article suivant : 45 expressions arabes courantes et utiles.
👉Vous trouverez également beaucoup de vocabulaire sur notre playlist VOCABULAIRE ARABE
🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸
🎁Vous pouvez télécharger tous les audios en cliquant sur les trois points à droite de chaque audio. J’espère qu’ils vous seront utiles.
Pour aller plus loin :
Découvrez notre méthode moderne et ludique pour apprendre l’arabe en ligne.