Cet article présente 45 expressions arabes courantes et surtout… UTILES !!!
Chaque expression arabe est accompagnée d’un audio que vous pouvez télécharger pour mémoriser les mots et phrases (et oui, je suis d’humeur généreuse aujourd’hui 😊).
Il vous suffit de cliquer sur les trois points à droite de chaque audio pour les télécharger.
Je vous souhaite un bon apprentissage !
Les expressions arabes courantes lorsqu’on se rencontre
أَهْلًا وَ سَهْلًا
Bienvenue
أَهْلًا
Bonjour / Salut
⚠️Cette salutation peut être utilisée la nuit.
مَرْحَبًا
Bonjour / Salut
⚠️Cette salutation peut être utilisée la nuit.
صَبَاحُ الْخَيْر
Bonjour
مَسَاءُ الْخَيْر
Bonsoir
كَيْفَ حَالُك ؟
Comment vas-tu ?
كَيْفَ الْحَال ؟
Comment ça va ?
أَنَا بِخَيْر
Je vais bien
Lorsqu’on se quitte
إِلَى اللِّقَاء
Au revoir
مَعَ السَّلَامَة
Au revoir
وَدَاعًا
Adieu / Au revoir
(en fonction du contexte)
أَرَاكَ لَاحِقًا
A plus tard
(Littéralement : « Je te vois plus tard »)
Remarque : Lorsqu’on s’adresse à une femme, on dit « أَرَاكِ لَاحِقًا » en prononçant une kasra à la fin du mot أَرَاكِ.
لَيْلَة سَعِيدَة
Bonne nuit
تُصْبِحُ عَلَى خَيْر / تُصْبِحِينَ عَلَى خَيْر
Bonne nuit (lorsqu’on s’adresse à un homme) / Bonne nuit (lorsqu’on s’adresse à une femme)
Lorsqu’on fait connaissance
مَا اسْمُك ؟
Comment tu t’appelles ?
…اِسْمِي
Je m’appelle …
(Suivi de votre prénom)
مِنْ أَيْنَ أَنْت ؟
D’où viens-tu ?
…أَنَا مِنْ
Je viens de…
(suivi du nom de votre pays)
تَشَرَفْت
Enchanté
تَشَرَفْنَا
Enchanté
(Formule plus solennelle)
تَشَرَفْتُ بِمَعْرِفَتِك
Enchanté de faire votre connaissance
سُرِرْتُ بِلِقَائِك
Ravi de vous rencontrer
Lorsqu’on demande de l’aide
! النَّجْدَة
Au secours !
! سَاعِدُونِي
Aidez-moi !
مِنْ فَضْلِك
S’il-te-plaît / S’il-vous-plaît
لَوْ سَمَحْت
S’il-te-plaît / S’il-vous-plaît
أَرْجُوك
Je t’en prie
أَتَوَسَّلُ إِلَيْك
Je t’en supplie
Lorsqu’on remercie quelqu’un
شُكْرًا
Merci
سُكْرًا لَك
Merci à toi
شُكْرًا جَزِيلًا
Merci beaucoup
شُكْرًا عَلَى كُلِّ شَيْء
Merci pour tout
أَشْكُرُك
Je te remercie
Lorsqu’on répond à quelqu’un qui nous remercie
عَفْوًا
De rien
الْعَفُو
De rien
⚠️C’est le même mot que le précédent mais ici il est déterminé par l’article ال
عَلَى الرَّحْبِ وَ السَّعَة
De rien
⚠️Cette expression est intraduisible littéralement.
لا شُكْرَ عَلَى وَاجِب
De rien
(Littéralement : « Pas de remerciement pour ce qui est dû »)
Lorsqu’on s’excuse
عَفْوًا
Pardon
⚠️Ce mot à deux sens : « De rien » et « Pardon ».
عُذْرًا
Pardon / Excusez-moi
مَعْذِرَةً
Pardon / Excusez-moi
الْمَعْذِرَة
Pardon / Excusez-moi
⚠️C’est le même mot que le précédent mais ici il est déterminé par l’article ال
أَرْجُو الْمَعْذِرَة
Veuillez m’excuser
أَعْتَذِرُ
Je m’excuse
أَنَا آسِف / أَنَا آسِفَة
Je suis désolé (masc.) / Je suis désolée (fem.)
آسِف / آسِفَة
Désolé (masc.) / Désolée (fem.)
🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸
👉Si ces expressions arabes courantes vous ont été utiles, vous serez probablement intéressé par les 50 questions les plus fréquentes en arabe.
👉Vous trouverez également beaucoup de vocabulaire sur notre playlist VOCABULAIRE ARABE
🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸
Pour aller plus loin :
Découvrez notre méthode moderne et ludique pour apprendre l’arabe en ligne.