Les périodes de la vie :
الْمَرْحَلَة
📝Règle à retenir :
Les noms communs qui portent un article (ال) sont مَعْرِفَة c’est-à-dire déterminés.
Cela signifie que ces noms désignent une personne ou une chose précise et connue.
L’article se traduit par « le, la, l’ ou les ».
Exemple :
Le garçon = الطِّفْلُ
👉Il ne s’agit pas d’un garçon quelconque mais d’un garçon précis, connu.
En revanche, les noms communs qui ne portent pas d’article sont نَكِرَة , c’est-à-dire indéterminés.
Cela signifie que ces noms désignent une personne ou une chose de manière générale (imprécise et inconnue).
Exemple :
Un garçon = طِفْلٌ
👉Il ne s’agit pas d’un garçon en particulier mais d’un garçon quelconque, inconnu.
Dans ce cas, le mot termine par le tanwin (la voyelle finale qui est doublée [ ٍ ٌ ً]).
Le tanwin se traduit par « un, une ou des ».
C’est la marque de l’indétermination (pour les noms communs).
⚠️Les noms propres (prénoms de personne, noms de ville ou de pays,…) sont مَعْرِفَة, c’est-à-dire déterminés même s’ils terminent par le tanwin.
Exemple : مُحَمَّدٌ
📢Vocabulaire
Cliquez sur les cartes pour afficher la traduction.
👉Télécharger les flashcards en version PDF : Flashcards
👉Voir le dialogue suivant : Dialogue 2
👉Ou retrouvez la playlist complète sur notre chaîne YouTube : Parle arabe avec moi